銀燭吐青煙,金樽對綺筵。
離堂思琴瑟,別路繞山川。
明月隱高樹,長河沒曉天。
悠悠洛陽道,此會在何年。


翻譯和注釋
譯文
明亮的蠟燭吐著縷縷青煙,高舉金杯面對精美豐盛的席宴。餞別的廳堂里回憶著朋友的情意融洽,分別后要繞山過水,路途遙遠。宴席一直持續到明月隱蔽在高樹之后,銀河消失在拂曉之中。走在這悠長的洛陽道上,不知什么時候才能相會?
注釋
琴瑟:比喻友情。
長河:指銀河。
注解:首聯采用對偶句形式,“青”與“綺”相對。
春夜別友人二首·其一問答
問:《春夜別友人二首·其一》的作者是誰?
答:春夜別友人二首·其一的作者是陳子昂
問:春夜別友人二首·其一是哪個朝代的詩文?
答:春夜別友人二首·其一是唐代的作品
問:銀燭吐青煙,金樽對綺筵 出自哪首詩文,作者是誰?
答:銀燭吐青煙,金樽對綺筵 出自 唐代陳子昂的《春夜別友人二首·其一》
問:銀燭吐青煙,金樽對綺筵 的下一句是什么?
答:銀燭吐青煙,金樽對綺筵 的下一句是 離堂思琴瑟,別路繞山川。
問:出自陳子昂的名句有哪些?
答:陳子昂名句大全
春夜別友人二首·其一賞析
陳子昂的《春夜別友人》共兩首,這是第一首。約作于公元684年(武則天光宅元年)春。時年二十六歲的陳子昂離開家鄉四川射洪,奔赴東都洛陽,準備向朝廷上書,求取功名。臨行前,友人設宴歡送他。席間,友人的一片真情觸發了作者胸中的詩潮。旋即寫成這首離別之作。
這首律詩一開頭便寫別筵將盡,分手在即的撩人心緒和寂靜狀態。作者抓住這一時刻的心理狀態作為詩意的起點,徑直但卻自然地進入感情的高潮,情懷頗為深摯?!般y燭吐青煙”,著一“吐”字,使人想見離人相對無言,悵然無緒,目光只是凝視著銀燭的青煙出神的神情?!敖痖讓_筵”,用一“對”字,其意是面對華筵,除卻頻舉金樽“勸君更盡一杯酒”的意緒而外,再也沒有什么可以勉強相慰的話了。此中境界,于沉靜之中更見別意的深沉。
頷聯“離堂思琴瑟,別路繞山川”,“琴瑟”指朋友宴會之樂,源出《小雅·鹿鳴》“我有嘉賓,鼓琴鼓瑟”,是借用絲弦樂器演奏時音韻諧調來比擬情誼深厚的意思?!吧酱ā北硎镜缆愤b遠,與“琴瑟”作為對仗,相形之下,不由使人泛起內心的波瀾:“離堂”把臂,傷“琴瑟”之分離;“別路”迢遙,恨“山川”之繚繞。這兩句著意寫出了離情的 * ,令人感慨唏噓。
頸聯“明月隱高樹,長河沒曉天”,承上文寫把臂送行,從室內轉到戶外的所見。這時候,高高的樹蔭遮掩了西向低沉的明月;耿耿的長河淹沒在破曉的曙光中。這里一個“隱”字,一個“沒”字,表明時光催人離別,不為離人暫停須臾,難舍難分時刻終于到來了。
結尾兩句寫目送友人沿著這條悠悠無盡的洛陽古道踽踽而去,不由興起不知何年何月再能相聚之感。末句著一“何”字,強調后會難期,流露了離人之間的隱隱哀愁。
這首詩中作者沒有套用長吁短嘆的哀傷語句,卻在沉靜之中見深摯的情愫。而要達到這樣的境界,應不溫不火?!盎稹眲t悲吟太過而感情淺露;“溫”則缺乏蘊藉而情致不深。此詩寫離情別緒意態從容而頗合體度,有如琵琶弦上的淙淙清音,氣象至為雍雅,不作哀聲而多幽深的情思。
此詩通篇暢達優美,除了開頭一聯因場面描寫之需而適當選用華麗辭藻外,其余用語都不加藻飾,平淡自然。他所追求的乃是整首詩的深厚和雅。清人紀昀說得好:“此種詩當于神骨氣脈之間得其雄厚之味,若逐句拆開,即不得其佳處。如但摹其聲調,亦落空腔”。再有,此詩雖寫眼前景,心中情,卻有所繼承和借鑒。有人指出,它“從小謝《離夜》一首脫化來”?!峨x夜》即謝朓《離夜同江丞王常侍作》,也是寫一次夜宴。兩相比較可知,陳詩在章法、用語等方面都明顯受了謝詩影響。但陳子昂并沒有簡單地模擬前人,而是有所創新。謝詩較直露和簡潔,陳詩則婉轉而細膩,在結構上更善于回環曲折地精心布局,情和景的安排上,先以秾麗之筆鋪寫宴會之盛,次以婉曲之調傳達離別之愁,再以宏大的時空背景烘托出宴會之久與友誼之長,最后以展望征途來結束全篇,層次分明。通篇情景合一,從優美的意象描寫中自然地流露感情。勝于一般的離別之作。
精彩推薦:
評論
- 無限柔情,分付與春山。
- 有錢石上好,無錢劉下好,士大夫張下好。
- 園林綠葉一番新,桃李吹成陌上塵。
- 御酒瑤觴落,仙壇竹徑深。
- 夜來曾吐紅茵畔,猶似溪邊睡不聞。
- 彩筆專書皇帝語,書成幾卷太平書。
- 誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。韓愈《晚春》
- 茅縮可致,神歆載融。于邵《釋奠武成王樂章·亞獻終獻》
- 酒香薰臉,落日斷霞明。
- 影廝伴、東奔西走。蔣捷《賀新郎》
- 日宇開初景,天詞掩大風。
- 長夜山窗面面開,江湖前后思悠哉。
- 風鳴靜夜琴,月照芳春酒。
- 楚客腸欲斷,湘妃淚斑斑。岑參《秋夕聽羅山 * 三峽流泉》
- 凝冰雪、洗盡從前塵滓。
- 尊前能是幾時客,山下已成千古墳。劉鏜《句》
- 既聚伏波米,還數魏舒籌。
- 歲云暮矣多北風,瀟湘洞庭白雪中。
- 夷門二月柳條色,流鶯數聲淚沾臆。
- 箸箸適我口,匙匙充我腸。